陪同翻譯屬于口譯中的一類,既然是口譯,我們需要注意的地方有很多,有其是陪同翻譯,需要陪客戶一起出席會議等場所,小編帶大家一起看下關于陪同翻譯的一些注意事項:
第一、需要提前準備
不管是什么口譯,都需要提前準備,這是作為譯員的基本素質,更是對客戶對自己負責任,陪同翻譯也是如此。
第二、不能遲到
陪同翻譯需要和客戶一起出席各種會議,所以不能遲到,最好提前20分鐘到達會場,首先這是對客戶的一個尊重,其次是可以提前看場地,有個熟悉的過程。
第三、著裝搭配合適
出席什么場合,就需要搭配什么樣的著裝,會議商務類型的,就需要搭配的商務辦公一點,如果是旅游休閑類型的,那么就可以適當穿的休閑一點,不同場合陪同翻譯需要在著裝上不同的搭配。
四、陪同翻譯應該學會察言觀色。因為很多時候陪同翻譯要應付的不僅僅只是正式的談判場合。客戶既然雇傭你并支付一天的費用,肯定是希望你在生活的各個方面都給與幫助。比如:客戶看不懂菜譜、找不到洗手間、想要什么東西時,翻譯都應該主動上前詢問是否需要幫助。
關于陪同翻譯注意事項,大致就是這幾點,更多關于陪同翻譯知識,關注我們。