成績單翻譯注意事項及要求
當國內院校在不提供英文版本成績單的情況下,需要學生找專業合肥翻譯公司把中文成績單翻譯成自己所需要語種,留學的則要根據要求看要加蓋相關印章,如果是國外的成績單要在國內就業、人才中心留檔等方面使用,則要把成績單翻譯成對應中文版本。
成績單翻譯
成績單翻譯的具體要求:
1、成績單翻譯必須是工商備案有資質涉外翻譯機構,并有備案的中英文雙語翻譯專用章,翻譯專用章要有數字備案編碼,防止碰到沒有備案的私刻印章,導致成績單翻譯件無效。
2、翻譯公司中文全稱必須含有“翻譯”兩字,同時公司英文名稱全稱必須含有“Translation”單詞。
3、成績單翻譯要選擇常年從事留學、簽證相關的翻譯機構,對相關的翻譯要求有著明確的認識,清楚各種翻譯要求。
4、成績單翻譯件要有翻譯人員手寫簽字和翻譯資格證書證明以及譯員聲明信息。
5、成績單翻譯要排版成和原文件一樣的格式,保證中英成績單版本對照一致的情況下,保證成績單翻譯的美觀度和可讀性。