<noscript id="zk5ff"><menuitem id="zk5ff"><listing id="zk5ff"></listing></menuitem></noscript>

<ins id="zk5ff"></ins>

    <dl id="zk5ff"></dl>
    
    
    • <pre id="zk5ff"><acronym id="zk5ff"><pre id="zk5ff"></pre></acronym></pre>
      <menu id="zk5ff"><strong id="zk5ff"><cite id="zk5ff"></cite></strong></menu>

      為什么口譯譯員還要做筆記?

      企業(yè)新聞 / 2022-05-31 17:03:21

        為什么口譯譯員還要做筆記?


        從業(yè)多年我們發(fā)現(xiàn),坐在同傳屋或者發(fā)言人身邊的口譯譯員們,大多數(shù)都有記筆記的習(xí)慣,不少人就產(chǎn)生這樣的疑問了?口譯員,都是直接用口來轉(zhuǎn)述的,為什么還要記筆記呢?其實在各類口譯項目中,由于時間的緊迫性,對每個參會譯員要求都是極高的,不僅是表達力,更是記憶力的要求。而有效的筆記,不僅可以保證翻譯效果,更能有效提升翻譯速度。


      口譯譯員

      口譯譯員


        筆記有利于幫助記憶,有的翻譯信息內(nèi)容復(fù)雜繁冗,數(shù)字較多,專有名詞述語,如果不記筆記,譯員難以儲存所有的信息在頭腦中,最后會導(dǎo)致翻譯的信息不完整,不準確。


        這里的筆記不同于課堂筆記或會議記錄。在時效性方面,口譯筆記只供譯員現(xiàn)場翻譯使用,而課堂筆記或會議記錄則需要保留較長時間。


        在做口譯筆記時應(yīng)該保持簡潔,條理清晰的原則。做筆記就是譯員在專心聽取發(fā)言,理解發(fā)言的同時,把講話的重要信息(包括講話的主題,要點,涉及的日期,地名,人命等)用簡單的文字和符號記錄下來的過程。


        口譯筆記中有些是固定的符號和文字能被各種語言所接受,而成為通用的口譯筆記“語言”。


        其中包括:英文的縮寫和簡單的漢字,標點符號,數(shù)學(xué)符號,縮略語,箭號,數(shù)字,劃線(表示強調(diào)或否定)等等,有時甚至可以劃些簡單的圖形。口譯筆記宜用硬殼的一只手拿的筆記本記錄,忌用單張的易彎曲的疊紙進行筆記。


      青青草原1769久久免费播放| 日产久久强奸免费的看| 97久久婷婷五月综合色d啪蜜芽| 伊人久久成人成综合网222| 久久乐国产综合亚洲精品| 久久强奷乱码老熟女网站| 久久人爽人人爽人人片AV| 久久综合久久综合久久| 伊人色综合九久久天天蜜桃| 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡 久久精品aⅴ无码中文字字幕重口 | 亚洲∧v久久久无码精品| 久久91精品国产91久久户| 伊人久久国产免费观看视频| 国产成人精品久久二区二区| 国产69精品久久久久观看软件 | 欧美亚洲色综久久精品国产| 97久久精品人人澡人人爽| 综合人妻久久一区二区精品 | 亚洲国产另类久久久精品小说| 精品无码久久久久久尤物| 久久国产成人午夜AV影院| 久久人人爽人人爽人人片AV不| 亚洲欧美国产精品专区久久 | 一本久久精品一区二区| 7国产欧美日韩综合天堂中文久久久久 | 久久国产一区二区| 久久影院综合精品| 久久精品无码一区二区WWW| 热综合一本伊人久久精品| 91久久精品电影| 国产精品毛片久久久久久久| 久久99精品久久久久久久不卡| 久久久久久精品久久久久| 亚洲精品97久久中文字幕无码| 久久亚洲高清综合| 久久九色综合九色99伊人| 久久综合久久伊人| 久久影院午夜理论片无码 | 麻豆精品久久久一区二区| 浪潮AV色综合久久天堂| 久久久无码一区二区三区|