<noscript id="zk5ff"><menuitem id="zk5ff"><listing id="zk5ff"></listing></menuitem></noscript>

<ins id="zk5ff"></ins>

    <dl id="zk5ff"></dl>
    
    
    • <pre id="zk5ff"><acronym id="zk5ff"><pre id="zk5ff"></pre></acronym></pre>
      <menu id="zk5ff"><strong id="zk5ff"><cite id="zk5ff"></cite></strong></menu>

      您的位置:首頁>>翻譯服務>>口譯傳譯

      陪同翻譯

      時間:2020-12-29 08:36:52
        一名合格的陪同翻譯需要注意哪些? 
       
        陪同翻譯一直被視為黃金職業之一,高額的工資必然有高要求。想要成為一名合格陪同口譯需要注意哪些事項呢?
       
        (1)事倍功半:不管是新手還是老手陪同口譯譯員,在進行陪同項目之前,請務必認真準備,熟悉需要翻譯的內容,思考可能涉及的相關領域等,可以說準備不充分、翻譯不流暢是口譯員的大敵。
       
        (2)避免遲到:口譯譯員應該比客戶提前15-20分鐘到達,無論如何不應遲到。如果遇到堵車或特殊情況耽誤的情況下,務必打個電話解釋一下。如果是既遲到又聯系不上譯員的情況,比較挑剔的客戶可以當場要求換人。
       
        (3)注意著裝:跟坐在廂子里的同聲傳譯不同,大部分陪同翻譯項目都是需要露面的,所以應該需要注意著裝,不能隨便搭配,邋遢出場,作為陪同翻譯人員,可能需要跟隨在外賓左右,著裝規范以正式為佳。
       
        (4)察言觀色:陪同翻譯應該要學會察言觀色,很多時候陪同翻譯要應付的不僅僅只是正式的談判場合,客戶既然雇傭你并支付一天的費用,肯定是希望你在生活的各個方面都給與幫助。比如:客戶看不懂菜譜、找不到洗手間、想要什么東西時,翻譯都應該主動上前詢問是否需要幫助。
       
        (5)收費明確:中國人一般都會認為“提錢傷感情”,而外國人則主張公事公辦。如果客戶堅持付費,一定要說好是一次性付費還是按天付費。如果遮遮掩掩不敢明說,吃虧的還是自己。
      久久久久久精品免费看SSS | 久久精品免费观看| 97久久精品人人做人人爽| 国产精品久久99| 爱做久久久久久| 亚洲欧美一区二区三区久久| 久久99国产精品久久99小说| 亚洲AV无码久久精品色欲| 亚洲精品国产成人99久久| 亚洲人AV永久一区二区三区久久 | 99久久无色码中文字幕人妻| 久久无码人妻一区二区三区午夜| 中文字幕亚洲综合久久2| 伊人久久大香线蕉综合热线| 久久久久久久人妻无码中文字幕爆| 国内精品久久久久国产盗摄| 精品久久久中文字幕人妻| 狠狠精品久久久无码中文字幕 | 久久激情五月丁香伊人| 国产亚洲精品久久久久秋霞| 国产精品无码久久久久| 久久无码人妻一区二区三区午夜 | 伊人久久大香线蕉av一区| 热99re久久国超精品首页| 久久免费看黄a级毛片| 欧美亚洲日本久久精品| 97久久超碰国产精品旧版 | AV色综合久久天堂AV色综合在| 久久久久久毛片免费看| 97久久综合精品久久久综合| 久久久久久久精品成人热色戒| 久久996热精品xxxx| 青青青伊人色综合久久| 久久99国产精品久久99果冻传媒| 77777亚洲午夜久久多人| 久久久国产99久久国产一| 久久se精品一区精品二区国产| 国产美女久久久| 91精品国产色综合久久| 狠狠干狠狠久久| 久久精品一区二区国产|