<noscript id="zk5ff"><menuitem id="zk5ff"><listing id="zk5ff"></listing></menuitem></noscript>

<ins id="zk5ff"></ins>

    <dl id="zk5ff"></dl>
    
    
    • <pre id="zk5ff"><acronym id="zk5ff"><pre id="zk5ff"></pre></acronym></pre>
      <menu id="zk5ff"><strong id="zk5ff"><cite id="zk5ff"></cite></strong></menu>

      您的位置:首頁>>翻譯服務>>口譯傳譯

      陪同翻譯

      時間:2020-12-29 08:36:52
        一名合格的陪同翻譯需要注意哪些? 
       
        陪同翻譯一直被視為黃金職業之一,高額的工資必然有高要求。想要成為一名合格陪同口譯需要注意哪些事項呢?
       
        (1)事倍功半:不管是新手還是老手陪同口譯譯員,在進行陪同項目之前,請務必認真準備,熟悉需要翻譯的內容,思考可能涉及的相關領域等,可以說準備不充分、翻譯不流暢是口譯員的大敵。
       
        (2)避免遲到:口譯譯員應該比客戶提前15-20分鐘到達,無論如何不應遲到。如果遇到堵車或特殊情況耽誤的情況下,務必打個電話解釋一下。如果是既遲到又聯系不上譯員的情況,比較挑剔的客戶可以當場要求換人。
       
        (3)注意著裝:跟坐在廂子里的同聲傳譯不同,大部分陪同翻譯項目都是需要露面的,所以應該需要注意著裝,不能隨便搭配,邋遢出場,作為陪同翻譯人員,可能需要跟隨在外賓左右,著裝規范以正式為佳。
       
        (4)察言觀色:陪同翻譯應該要學會察言觀色,很多時候陪同翻譯要應付的不僅僅只是正式的談判場合,客戶既然雇傭你并支付一天的費用,肯定是希望你在生活的各個方面都給與幫助。比如:客戶看不懂菜譜、找不到洗手間、想要什么東西時,翻譯都應該主動上前詢問是否需要幫助。
       
        (5)收費明確:中國人一般都會認為“提錢傷感情”,而外國人則主張公事公辦。如果客戶堅持付費,一定要說好是一次性付費還是按天付費。如果遮遮掩掩不敢明說,吃虧的還是自己。
      久久精品国产福利国产秒| 久久综合狠狠综合久久激情 | 国内精品伊人久久久久影院对白 | 久久综合给久久狠狠97色| 国产精品久久久久久久app| 狠狠色丁香婷婷久久综合| 精品久久久无码人妻中文字幕豆芽| 国产精品福利一区二区久久| 亚洲国产成人精品无码久久久久久综合 | 69久久夜色精品国产69| 狠狠精品干练久久久无码中文字幕| 色婷婷久久久SWAG精品| 99久久久国产精品免费无卡顿| 久久久精品无码专区不卡| 久久精品国产亚洲av麻豆小说 | 久久99精品久久久久久动态图| 久久精品国产99久久香蕉| 伊人久久久AV老熟妇色| 久久人人爽人人爽AV片| 91精品国产91久久久久久蜜臀| 久久久久亚洲精品日久生情| 国产伊人久久| 99国内精品久久久久久久| 无码人妻精品一区二区三区久久 | 中文字幕热久久久久久久| 国产精品无码久久四虎| 91精品国产91久久久久福利| 久久久无码精品亚洲日韩京东传媒 | 久久精品久久久久观看99水蜜桃| 成人精品一区二区久久久| 久久99国产精品久久| 潮喷大喷水系列无码久久精品| 久久久精品国产免大香伊| 久久久久久精品无码人妻| 久久婷婷色综合一区二区| 久久精品国产亚洲AV久| 国产亚洲美女精品久久久2020| 久久天天躁狠狠躁夜夜avapp| 婷婷久久久亚洲欧洲日产国码AV| 日产精品久久久一区二区| 久久久久人妻精品一区二区三区|